Yohanna.de’s MEDIA-TIPPs:
Kleines EXTRA von Yohanna.de:
Um einen Eindruck des Songs zu erhalten, eine
kurze Hörprobe des Songs (ca. 30 sec)
Links zu allen Songs dieses Albums:
Quelle: Booklet der CD von 2002 - Hljóðsmiðjan, Island
CD „Jól með Jóhönnu“
Erschienen Ende 2002
Track 03 von 12
© 2002 Hljóðsmiðjan, Island
Musik: Mel Tormé - Text: Mel Tormé
Isl. Text: Karl Ágúst Úlfsson - 3:14 Minuten
Jóhanna Guðrún
„JÓLALAGIГ
(etwa: das Weihnachtslied)
(orig.: The Christmas Song)
Hnetur ilmandi við aringlóð,
úti bítur frostið kinn,
jólakór syngur jólanna ljóð
og jörðin fer í vetrar búning sinn.
Enn á ný ég finn
hvað veisluföng og grenigrein
gera hlýleg dægrin köld,
lítil börn, greidd og strokin og hrein
eiga' erfitt með að sofna' í kvöld.
Þau vita' að úti er jólasveinn
sem ætlar sannarlega' að gleðja hvern og einn
og nóttin kemur, en þau vilja vaka þó
og vita hver það er sem laumar gjöf í skó.
Af öllu hjarta vil ég óska þeim
þau eigi ljós og friðarskjól
og börnin öll út um gjörvallan heim
eigi gleðileg jól.
L Y R I C S
The Icelandic lyrics were written by
Karl Ágúst Úlfsson
Source: the booklet of the CD
Cover der CD (2002)
Back-Cover der CD (2002)
(zum vergrößern antippen!)
Leider auf
o.ä. nicht verfügbar!
Tut mir leid, aber auch nach langer Suche
habe ich nicht ein einziges Video von diesem
Song im Internet finden können…
Aber ich habe die CD, den Songtext,einen
YouTube-Kanal - und ein Rohvideo! Bitte um
Geduld, die Planung ist schon im Gange…
Solltest Du einen Link kennen, wäre es toll, wenn Du ihn
mit allen Fans teilen würdest - EMAIL