© 2010-2016  Team Yohanna/Jürgen Rütten
Alben
Details
© 2010-2016  Team Yohanna/Jürgen Rütten
Zu den weiteren Songtexten:
       Eine kleine Bitte: Vielleicht gibt es irgendwo jemanden, der genauso viel Spaß am Übersetzten von Texten hat wie der Autor. Solltest Du etwas für Yohanna.de haben - einfach Email schicken - möglichst mit Quelle und Namen Solltest Du Fehler finden: Yohanna.de freut sich naturlich auch in diesem Fall über eine kurze Email Danke!
        A small request: Maybe there is someone who has as much fun as the author in translating one of Yohannas lyrics . If you have anything for Yohanna.de - please just send an email - preferably with source and name If there are errors: Of course Yohanna.de would be also in this case very happy to receive a short email  Thanks!
    Der Songtext: JÓLALAGIÐ (etwa: das Weihnachtslied) (orig.: The Christmas Song) Hnetur ilmandi við aringlóð, úti bítur frostið kinn, jólakór syngur jólanna ljóð og jörðin fer í vetrar búning sinn. Enn á ný ég finn hvað veisluföng og grenigrein gera hlýleg dægrin köld, lítil börn, greidd og strokin og hrein eiga' erfitt með að sofna' í kvöld. Þau vita' að úti er jólasveinn sem ætlar sannarlega' að gleðja hvern og einn og nóttin kemur, en þau vilja vaka þó og vita hver það er sem laumar gjöf í skó. Af öllu hjarta vil ég óska þeim þau eigi ljós og friðarskjól og börnin öll út um gjörvallan heim eigi gleðileg jól. Musik&Text:  Mel Tormé Isl. Text:  Karl Ágúst Úlfsson Arrangement: Pétur Hjaltested & Hafþór Guðmundsson Spielzeit:  3:14 Minuten      Track:  03 © 2002 Hljóðsmiðjan, Island
Album "Jól með Jóhönnu"
Track: 03
Cover der CD (2002)
“Jólalagið”
Rückseite des Booklets
╔g sjßlf ╔g sjßlf ▄bersicht ▄bersicht Butterflies and Elvis Butterflies and Elvis
© 2010-2016  Team Yohanna/Jürgen Rütten Impressum/Disclaimer
Video & Hörprobe (wenn vorhanden)
Shopping Tipp
 zu den Songtexten, Autoren und mehr …
… einfach den jeweiligen Songtitel antippen !
Album "Jól með Jóhönnu"
Hinweis:   Die   CD   "Jól   með   Jóhönnu"   ist   zur   Zeit nicht,     bzw.     kaum     bei     den     mir     bekannten Bezugsquellen   zu   erhalten.   Natürlich   bin   ich   immer auf        der        Suche        nach        einer        neuen Einkaufsmöglichkeit   und   werde   diese   ,   wenn   ich fündig werde, natürlich sofort bekannt geben. Solltest   Du   wissen,   wo   man   diese   CD   erwerben kann   würde   ich   mich   freuen,   wenn   Du   den   Link dahin   mit   allen   Fans   teilen   würdest,   ob   nun   auf Twitter, Facebook - wo auch immer! Oder auch hier:  Einfach EMAIL schicken …
Songtext: JÓLALAGIÐ (etwa: das Weihnachtslied) (orig.: The Christmas Song) Hnetur ilmandi við aringlóð, úti bítur frostið kinn, jólakór syngur jólanna ljóð og jörðin fer í vetrar búning sinn. Enn á ný ég finn hvað veisluföng og grenigrein gera hlýleg dægrin köld, lítil börn, greidd og strokin og hrein eiga' erfitt með að sofna' í kvöld. Þau vita' að úti er jólasveinn sem ætlar sannarlega' að gleðja hvern og einn og nóttin kemur, en þau vilja vaka þó og vita hver það er sem laumar gjöf í skó. Af öllu hjarta vil ég óska þeim þau eigi ljós og friðarskjól og börnin öll út um gjörvallan heim eigi gleðileg jól. Musik&Text:  Mel Tormé Isl. Text:  Karl Ágúst Úlfsson Arrangement: Pétur Hjaltested & Hafþór Guðmundsson Spielzeit:  3:14 Minuten      Track:  03 © 2002 Hljóðsmiðjan, Island
“Jólalagið”
Album "Jól með Jóhönnu"
Track: 03
 Kleines EXTRA von Yohanna.de: Um einen Eindruck des Songs zu erhalten, eine kurze Hörprobe des Songs (ca. 30 sec)
Leider ist mir kein Video von diesem Song bekannt … Solltest Du einen Tipp für uns haben: Email an Yohanna.de
Team Yohanna Germany
Team Yohanna Germany